做小孩真难
<P><FONT color=#dd4822><STRONG>C'est dur dur d'être bébé(做小孩真难)</STRONG></FONT></P><P><STRONG><FONT color=#dd4822></FONT></STRONG></P>
<P><FONT color=#ee11ee><STRONG>哦哦 ...........又素可爱滴法语歌................</STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#0968f7><STRONG>C'est dur dur d'être bébé(做小孩真难)<br>Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Dur dur d'être bébé......<br>小孩难为.....<br><br>Je m'appelle Jordy.J'ai quatre ans et je suis petit<br>我叫裘弟,四岁大,我还很小<br>Dur dur d'être bébé......<br>小孩难为.....<br>Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.<br>到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边去。<br>Fais comme ci, fais comme ca.Patati et patata.<br>做这个,做那个,真是唠叨个不停。<br>Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ci.<br>为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。<br>Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ca.<br>为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。<br><br>Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Oh là là bébé,(Dur dur d'être bébé.<br>小孩难为<br>Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Oh là là bébé,Dur dur d'être bébé.<br>小孩难为<br>Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Oh là là bébé,Dur dur d'être bébé.<br>小孩难为<br><br>Et Maman, qu'est-ce que tu dis,Fais dodo,lave tes mains<br>妈妈呀,你说啥?去睡觉,去刷牙。<br>Enlève tes doigts du nez,Fais pas ci, fais pas ca,Patati et patata<br>不要掏鼻孔,别干这,别干那,真是唠叨个不停。<br>Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ci.<br>为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。<br>Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ca.<br>为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。<br>Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ci.<br>为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。<br>Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ca.<br>为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。<br><br>Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Oh là là bébé,(Dur dur d'être bébé.<br>小孩难为<br>Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Oh là là bébé,(Dur dur d'être bébé.<br>小孩难为<br>(bébé bébé.)(小孩难为)<br><br>Reste assis, pas d'accord ! <br>坐好,不行! <br>Touche pas ca, pas d'accord ! <br>不能碰,不行! <br>Vas pas là, pas d'accord ! <br>不要去那儿,不行! <br>T'auras pas de dessert.<br>否则就不给你点心。<br>Et Mamie, et Papi, et Maman<br>奶奶呀,爷爷呀,妈妈呀<br>Dur dur d'être bébé<br>小孩难为<br>Oh là là bébé......<br>喔! 啦! 啦! 宝贝......<br>Oh là là bébé,C'est dur d'être bébé<br>喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难<br>Dur dur d'être bébé……<br>小孩难为……<br>Oh là là bébé.<br>喔! 啦! 啦! 宝贝</STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#3cc43c><STRONG>JORDY演唱这首歌曲时年仅5岁,他凭借首支单曲《Dur dur d'etre bébé》(做小孩好难),攻战欧洲数国排行榜的冠军。<br><br>?作了30多年音乐制作人的父亲,发现JORDY在3岁时,就有强烈的节拍音乐感,不但能够敲着杯子,跟着正在播放的歌曲演奏,中间空当的部分还能加入自己的灵感节奏,引发了他为JORDY制作专辑的动机。?唱片推出后,父亲最大的成就感其实并不在于销售数量而最感兴奋和意外的,是每到一处宣传,当地的小朋友和年轻人都会唱JORDY儿歌。JORDY童言童语,天真无邪的舞步踏进五光十色的斑谰里,成为他生命中最纯挚光亮的起点。<br><br>法国文化不错,可惜也出现了动乱。</STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#3cc43c><FONT color=#000000><img src="attachments/dvbbs/2006-3/20063101440150951.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /></FONT></FONT></P>
<P><FONT color=#3cc43c><br></P>
<P></FONT><br>http://www.cinemagica.cl/sobras/joyitas/jordy.mp3</P>
<P><U><FONT color=#0000ff><a href="http://www.cinemagica.cl/sobras/joyitas/jordy.mp3" target="_blank" >http://www.cinemagica.cl/sobras/joyitas/jordy.mp3</A></FONT></U></P>
<P>换连接......</P>
[此贴子已经被作者于2006-3-24 15:22:38编辑过]
<P>放不出来........</P>
<P>表逼我......</P> 成功.........闪人 ........... <P>嘿嘿。。。。。还是很慢的</P>
<P>不错啊 </P>
寒...咋变死连接了.....
页:
[1]