小V的歌词翻译这里差不多齐了…
2001《哲学的思考》1、幻想 (Dreams)(Aileen译)
你就在身边
--或者那只是梦
就在附近,还带着毒药
我要擦亮眼睛
才能看清你灵魂的色彩
--或者那都只是梦
幻想
我能象大树一样英俊
或者象水肺里的蟹(这句有点不对头)
我被美丽击中
--或者那只是梦
都是因为你的眼睛
一只里面藏着毒药
另一只却是眼泪
我送花给你
--或者那只是梦
是的,那只是梦
梦
2、第7元素(Boris译)
我来送这首歌,
我来送这首歌,
我来送这首歌,
我来送这首歌,
从梦幻的世界,
我来送这首歌,
歌用晶莹的泪凝成,
我来送这首歌,
这首歌因为爱而送出,
我来送这首歌
3、歌剧2(意译)(Boris译)
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
夜雷阵阵,晨雾弥漫
阳光已彻底冰冷。
久远的痛接踵而至,
大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
这就是命运, 我无法祈求。
我只知道,
在我之后,
是风儿无尽的呻吟。
4、序曲 (Prelude)(Aileen译)
那希望实现的愿望
在破裂的高大建筑里
在霓虹灯的光芒里
在我的记忆里
那希望实现的愿望
在破裂的高大建筑里
那里总是在下雪
我是自己命运的奴隶
5、卡尔松/Карлсон(Aileen译)
在斯德哥尔摩的某个楼顶
在一个老鼠乱窜的小房间里
猫咪在战斗
风在咆哮
这里住着世上最不开心的人
卡尔松不会飞,他想成为某人的朋友
他的名下没有半个铜子儿,可他试着让Kid开心
他从屋顶顺着绳子而下
为了能到Kid的屋檐
他不得不用生命冒险
因为他想让Kid相信他会飞
这就是本来的事实真相
但人们不想听真想
因为没人关心其他人的问题
这就是这个世界不快乐的人增加的原因
6、歌剧 1 (Opera #1)(Aileen译)
我们总是不满足
忧郁深深打动我们
我们说在秋天的风中
都是别人的欢乐
我们狂怒于别人的盛宴
就像太阳出现在林中空地
我们的脑袋探出在桌子上
我会控制你的醉意
就在离开之前
用我的手举起你
疯狂的发誓
我不会与人分享你
不论敌人还是朋友
这情况对我非常少见
我会给你大量的欢乐
你会象穿过窗户的阳光一样旋转
蝴蝶会飞进你的光芒里
7、我的死亡生日 (The birthday of my death)(Aileen译)
今天在阳光下
我失去了最微小的希望
把自己纠缠在网里
却懒得做任何努力
就像在错觉里
我的日子失去了常规
因为今天是我的生日
或者恰是我的死亡日期
我在这世上如此孤独
前途只有空虚
只有屋顶在我脚下
或者那只是狭窄的边缘
我就是上帝
我比国王更重要
我会把脚放到那边缘
说:你好 尘世!
这是我解决问题的方法
只要努力那一次
就会像不朽的尘土
我最终将犯罪
我迟早会知道
不论你信我或不信
因为那已经来临
我的死亡诞辰
8、灵魂 (Soul)(Aileen译)
你看见灵魂在微笑吗?
脚步正在加快
就像我背上有了翅膀
并没有人追逐我
看灵魂潮湿堕落
也没有棍棒或者刀子在它上方
大理石般坚硬的身体化成柔软的腊
电脑去了地狱
灵魂你在那里吗?
右边突然疼痛
没有预兆我被击中
某些事情被打断
狂怒着离开并再次愤怒
声音从高高的地方传来
翅膀会带来新的疼痛
云朵已经洗净星星的脸庞
我几乎抓住彗星的尾
9、身体 (Body)(Aileen译)
我的身体
渐渐的溶化
放出光芒
放松
我的身体
就像风
带着梦前行
放松
我的身体
就像水滴
刚从天际落下
打碎每件东西
我的身体
砸在长窗上
学着去爱
放松
做我的身体
就一会儿
做我的身体
来吧
10、老唱机 (Old gramophone)(Aileen译)
无法言述的
我又沉浸在忧郁里
没人给我来信
时钟停留在了秋天
无法言述的
我又沉浸在忧郁里
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
2 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
就让忧伤成为空灵的背景音
一同化为留声机的声响
10、Цирк/马戏团(Natalie,Aileen译)
每个人都在大笑
兴高采烈的小丑们放飞气球
爆竹像烟花一样燃放
因为马戏团来了,每个人都在欢笑
在这个马戏团,我们是观众
我们是野兽和驯兽师
这里的每件事对于我们都那么的熟悉
我们在这个马戏团里舒适无比
这里的每件事都简单又神秘
小丑突然爆发出一窜大笑
因为运动员突然摔倒,
当时他想给我们翻个筋斗。
我们聚集在这里不是偶然
我们在这个马戏团里成长
造成了一个大问题
大家想的都一样——
怎样才能避免成为累赘
但他们都希望成为魔术师
他们大叫,挥舞旗帜
尽管他们只是普通观众
只是公务员而非其他
走钢丝的和吞剑的
走绳索的和耍蛇的
走软绳的和大力士
侏儒和特技表演者……
这个马戏团里什么都互相有关系
我们麻木的笑着
因为每个人都闷闷不乐
担心自己会失业
2002《微笑》
1、请微笑吧!(Smile!)(Natalia,Aileen译)
请微笑吧!如果窗外的雨不会停止……
请微笑吧!如果你遭遇失败……
请微笑吧!如果幸福躲在云后……
请微笑吧!即使你的灵魂受到伤害……
请微笑吧!你会看见事情将如何改变……
请微笑吧!雨终会停止而大地将被满白雪
请微笑吧!你的痛苦将会过去
请微笑吧!你的灵魂将开始新生
2、圣徒 (BLISSFUL GURU)(Natalia,Aileen译)
较高音:
--圣徒,你去向何方?
圣徒,你不愿等我?
低音:
--我不等你
我的力量仍不够强大
从这空虚
我将沉入静谧
圣徒的狂舞
伴随巫师的歌声
一同沉入静谧
较高音:
--圣徒坐在静谧里
--圣徒,请帮帮我!
低音:
--没人能觉察
我祝福的方式
从这静谧
我将去向深沉
圣徒的狂舞
伴随巫师的歌声
一同去向深沉
3、Восковые Фигуры/腊像(萨丽拉译)
在杜莎夫人的蜡像馆里
推动历史车轮的伟人和天才们
都成了蜡像
他们静静地站着
外表光鲜
但内心却忍受着极度的痛苦
无比绝望
那些领袖和出色的演员们
生前曾经无所不能,声名显赫
但如今都成了不会说话的玩偶
那儿混杂了来自不同时期和国家的人
有暴君,也有为自由斗争的战士
但现在他们却像木偶般站在那儿
供人们娱乐
没有烦恼,没有忧愁,也没有对未来的幻想
而如果被拿出来放在太阳底下
那他们就会迅速融化
推动历史车轮的伟人和天才们
都成了杜莎夫人的蜡像
4、Плачет чужая тоска/别人的忧愁在哭泣(Rosemary译)
陌生人的绝望在冰冷的秋风中哭泣。
我却全然不知该怎样向命运
求得一丝欢乐而不是分离。
不要在夜晚为我们恸哭吧。
你在夜晚如痴如狂地摇摆,
仿佛我们失去了什么重要的东西。
太阳变得冰冷,
桌上的脸在清晨埋进掌中。
我的心总是这样,
被某个字眼触动。
陌生人的欢乐又一次充满了我的心。
每个人都聚集在我身后,
好似林间沼泽上的飞蛾……
5、万福玛利亚(Rosemary译)
万福马利亚,你充满圣宠,主与你同在。你在妇人中被赞美,你腹中之子耶稣亦被赞美。万福马利亚,天主之母,求你为我们这些罪人祈福,在现在和我们临终时。阿门。
6、寒冷的世界(The Cold World)(Natalia,Aileen译)
围绕我们的世界已经冻结
就象一块冰
生命已经永远离去
天空中的云彩也在瞬间冻结
在未来的日子里
到处都只有空虚
在那么长的时间里
我的梦丢失在那空虚里
在这个寒冷的世界里
思想也被冰冻
眼泪成了冰粒
空虚的人们
从人前
掩藏他们冰冷的眼神
在这寒冷的世界里
欢乐被遗忘
不幸却留下了
星球变的光秃秃
空城镇到处都是
夜晚跟随着白天
和原来一样
但你却无法从寒冷中逃离
每个人都习惯了空虚
黑暗和虚无
再没有人相信
温暖会来临
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
3 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
阳光会再次变热
并溶化这冰
在这个寒冷的世界里
思想也被冰冻
眼泪成了冰粒
空虚的人们
从人前
掩藏他们冰冷的眼神
在这寒冷的世界里
欢乐被遗忘
不幸却留下了
星球变的光秃秃
空城镇到处都是
7、沉船岛/Остров затонувших кораблей(Rosemary译)
旧海报终会被雨水冲刷掉。
我能感觉到,你在向**近。
你想和我在一起,可我不属于任何人。
你可明白,我现在要的是闪着天外之光的岛屿!
你以为,和你在一起就意味着我是你的。
你可明白,我与每个人都保持着同样的距离。
你想和我在一起,可我不属于任何人。
而我的家就像一座沉船的岛屿……
去寻找我的沉船岛吧!
它已消逝在城市的灯火间。
让我们携手离开,数载不还,
从此消失,如同那飞向光明的船只!
常规的旋涡开始旋转。
然而为了继续中断的飞行,
我将敞开灵魂之门,让音乐进入。
别再敲下去了,这声音让我痛苦!
旧海报终会被雨水冲刷掉。
我能感觉到,你将一去不返。
我又一次独自在此,依旧不属于任何人……
而我的家就像一座沉船的岛屿……
8、幻想的梦(Fantastic Dreams)(Natalia,Aileen译)
很快我将变成冰
罕见美丽的冰晶
在我从不可思议的高度落下时
我将把我坠落的梦想浸入复活
终有一天所有这些幻想的梦都将成真
我就在你身边
我在这里,也在那里
让你的目光跟随我
我是个奇迹,你知道的
很快我将变成纯净的蒸汽
或是雾 —— 那没关系
或者,可能,我会在火中耗尽
在某部悲剧电影里
我将把我坠落的梦想浸入复活
终有一天所有这些幻想的梦都将成真
我就在你身边
我在这里,也在那里
让你的目光跟随我
我是个奇迹,你知道的
幻-幻-幻-幻-幻-幻想的梦……
梦……梦……梦……
9、再见(Goodbye)(Natalia,Aileen译)
我是我自己的光
我是我自己的黑暗
我是我自己的夏天
我是我自己的冬天
我住在星星上
就在天空的尽头
从那高高的地方
我轻轻的说:“再见”
再-再-再-再-再-再-见-见-见……
我在银河里的星星上行走
我能离开这个世界
或者拯救它
我住在星星上
就在天空的尽头
从那高高的地方
我轻轻的说:“再见”
再-再-再-再-再-再-见-见-见……
10、幸福(Happiness)(Natalia,Aileen译)
幸福 —— 它就在这里
它就在这里 —— 幸福
幸福 —— 它就在这里
它就在这里 —— 幸福
一起享受生活
从不分离
一起入睡,一起醒来
向对方微笑
幸福 —— 它就在这里
它就在这里 —— 幸福
幸福 —— 它就在这里
它就在这里 —— 幸福
叫你我的心上人
甜蜜的,唯一的
望向你的眼中
生死都在一起
幸福……幸福……幸福……
11、Отцвели хризантемы/菊花谢了(Boris译)
当我们花园相逢的时候
您喜爱的菊花正在绽放
我的心中,那时
也盛开着柔柔的情愫..
花园里菊花已然凋谢
我心头的爱意却在隐隐作痛
我们的花园空了,您早已不在
我一个人孤独而来,饱受折磨
眼泪不听驱使的流淌
在枯萎的菊花从中...
当我们花园相逢的时候
您喜爱的菊花正在绽放
我的心中,那时
也盛开着柔柔的情愫..
花园里菊花已然凋谢
我心头的爱意却在隐隐作痛
12、第比利斯的雨/Дождь в Тбилиси(萨丽拉译)
在第比利斯下着雨
白色的日古利小轿车
像飞船一般
在马路上奔驰
与所爱的你坠入爱河
我不能因此像孩子般的幸福吗
在第比利斯下着雨
阴霾的天空
飞来一声惊雷
很遗憾,亲爱的
你没有听见
他告诉所有人
我爱你
在第比利斯下着雨
他成了我的漂亮衣裳
我像国王般的夸耀着
而令我忧伤的是
现在你不在身旁
即使在远方
你也要知道
我爱你
在第比利斯下着雨
让人无处可逃的大雨
我像喝醉般,张嘴接住他
而他像你般,搂着我,吻着我
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
4 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
我终于明白,我爱你
现在我还为那不可实现的梦而活
愿我们在此相逢的那天终将到来
我们将一起走进第比利斯的雨
就如同走进那幸福的礼堂里
13、Слепой художник/盲眼的艺术家(Natalia,Aileen译)
他是如此不幸,就像孤帆在海上航行
生来就瞎——是如此的不幸
应为害怕摔倒他从不离开自己的房子
但也从不憎恨命运
他的生命里有一抹亮色——
他热爱绘画,尽管那是多么奇怪的事情
他画自然美景与生命
尽管从来看不见自己的作品
看不见色彩
盲眼的艺术家用冬天的色彩绘制夏天。
盲眼的艺术家看不见图画
但他的作品都仿佛童话
他灵魂的喊叫爆发在帆布上。
每个人都为在那上面看见了属于自己的东西而惊讶
一个人,对爱如此陌生,如何能绘制欢乐
将血腥的地狱拉近天堂
看不见色彩
盲眼的艺术家用冬天的色彩绘制夏天。
盲眼的艺术家看不见图画
但他的作品都仿佛童话
14、Милая музыка/亲爱的(温柔的)音乐(Natalia,Aileen译)
亲爱的音乐陛下
请原谅我爱你
亲爱的音乐陛下
你愿意说话吗——我会保持沉默
亲爱的音乐陛下
请原谅我沉默的时间过长
亲爱的音乐陛下
你愿意演奏吗——我会为你歌唱
亲爱的音乐陛下
现在我们一起保持沉默
15、Белоруссия /白俄罗斯(萨丽拉译)
白鹳飞着,在淡白色的低洼上飞着
在帚竹南的歌里,在爆竹柳的歌里
有着白俄罗斯的曲调
一切接受着土地的关怀,爱抚和炽热的感情
深红旗帜般的天空,在田野上猛烈燃烧
我的青年时代,白俄罗斯
游击队员之歌,雾笼的松树
游击队员之歌,鲜艳的红霞
我的青年时代,白俄罗斯
我们的记忆沿着游击队员的小路前行
关乎人民命运的小道,不应杂草丛生
那些很久以前的痛苦,至今留在每个人的心里
家中孩子们仍在哭泣
我的青年时代,白俄罗斯
游击队员之歌,雾笼的松树
游击队员之歌,鲜艳的红霞
我的青年时代,白俄罗斯
白鹳飞着
飞过低洼,飞过静静的收割后的庄稼地
在泥泞沼泽地的某处
隐隐传来未消逝的雷声
白鹳飞着
一直飞过故乡的原野
巨大的翅膀遮蔽了我们深爱的土地
我的青年时代,白俄罗斯
游击队员之歌,雾笼的松树
游击队员之歌,鲜艳的红霞
我的青春,白俄罗斯
我的青春,白俄罗斯
游击队员之歌,雾笼的松树
游击队员之歌,鲜艳的红霞
我的青年时代,白俄罗斯
16、до свидания/再见(Boris译)
谢谢你们,朋友们,为这个美好的夜晚(视具体情况也可理解为晚会)
我一直迫不急待的期待它的到来。
但时间不知不觉中悄然飞逝,
终于到了离别的时刻。
再见,再见
让成功与你们相伴相随。
再见,再见
我走了,但会把温暖献给你们
感谢相互的理解
感谢你们的支持和热情
但我只能简单地说声“再见”,
祝好运与你们常在
再见,再见
愿成功与你们相伴
再见,再见
我走了,但把温暖献给了你们
再见,再见
愿成功与你们相伴
再见~~再见~~
2003《妈妈》
1、星星 (Star)(Natalia,Aileen译)
多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
为何云层流动,大雨倾盆。
在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。
星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)
2、妈妈(萨丽拉译,boris校)
独白:
难以诉说,
我此时内心的感受,
不知该如何解释一切。
很多夜晚我因苦思而无眠。
我时常地忆起你,妈妈
亲爱的妈妈,请你原谅
我总是那么固执地
选择了条条荆棘之路。
歌:
请原谅,亲爱的,为了离别,
为了 我少有的信笺。
我呓想着吻你的手,
和你紧闭的双唇。
我时常哭着想起,如何让你伤心难过......
原谅我,亲爱的,
再爱我一次吧,
了悟和难明对于我是一样地多。
我无法领悟爱的真谛,
或许,因为我爱得太少。
请原谅,亲爱的,为了离别,
为了 我少有的信笺。
我呓想着吻你的手
和你紧闭的双唇。
你的爱,无法衡量的爱,
你的希望与梦想,
原谅我无礼的举止,
这让你感到忧愁。
现在我更好地懂得了生活,
我明白了许多,想起你的关怀,
我多么希望能拥抱你!
请原谅,亲爱的,为了离别,
为了 我少有的信笺。
我思念你,吻你的手,
和你紧闭的双唇。
3、秋天的叶子 (AN AUTUMN LEAF)(Natalia,Aileen译)
世界碎成了几千片
眼中却依然充满空虚
我的灵魂感觉针扎般的疼痛
美人消失在了何处?
就像风中的秋叶
我在玩着陌生的游戏
就像风中的秋叶
我将从记忆中清除我自己
不可理寓的思想碎片
是关于那过于寂寞的人
如今它丝丝缕缕缠绕着我
象电流穿过,刺痛我自己
就像风中的秋叶
我在玩着陌生的游戏
就像风中的秋叶
我将从记忆中清除我自己
4、多年以后(через годы)(萨丽拉译)
我永远想着你
但所承担着的责任
让我离开了 却留下你
现实让我们分离
你离得那么远
我们好久都没见面
深夜里 在电话中
我们从不埋怨
像夜空中的两颗恒星 隔得那么远
在我们之间横着充满忧愁的千万里
多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中
我明白了你临别的目光
多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中
我明白了你临别的目光
孤独的生活让我如此疲倦
冥冥中听到了你的声音
我别无所求
只要世界上最好的你
像夜空中的两颗恒星 隔得那么远
在我们之间横着充满忧愁的千万里
多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中
我明白了你临别的目光
多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中
我明白了你临别的目光
像夜空中的两颗恒星 隔得那么远
在我们之间横着充满忧愁的千万里
多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中
我明白了你临别的目光
多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中
我明白了你临别的目光
5、Птицы улетели/鸟儿飞走了(意译)(Boris译)
当椴树花凋谢在
朦胧的秋日的晚霞
穿越悲鸣和呜咽
仙鹤振翅南飞
晚祷的炊烟,
在秋风中轻轻飘逝
抖落乡愁的轻羽
飞翔,且无视我的存在
无所谓,鸟儿已经飞走
当窗口闪烁着晨晖
我和你没有唱完的歌
歌毕,轻轻地诉说
你的歌声如天籁入怀
荡漾着青春和律动
我的心震颤着,在如歌的行板中粉碎
你的歌声再次激荡着我
踏上永无止歇的心路追逐
无忧,亦无惧
如同红色的马儿
在天空自由徜徉
无所谓,鸟儿已经飞走
当窗口闪烁着晨晖
我和你没有唱完的歌
无所谓,鸟儿已经飞走
当窗口闪烁着晨晖
我和你没有唱完的歌
歌毕,轻轻地诉说
7、星河/Звездная река(Natalia,Aileen译)
天空中的星河……
从地图上分离……
我爱你,但现在
“再见”我说,“再见”
我是烧断桥梁的人
我听不见祈祷声
我害怕坠落——
从可以自傲的高度到地面
在痛苦和失败的岁月里
我们都不快乐
现世引路明灯的光芒或许会熄灭
但不会是星星们
我们离开自身
在风雨中成长
但命运已被决定
被星星们,被星星们
即使是星星的海洋
在如今也并不稳固
我们宇宙的爱情故事
已经结束,已经结束
天空中的星河……
从地图上分离……
我爱你,但现在
“再见”我说,“再见”
你们明亮的双眸
就象星星一样美丽
日子和声音都会凋零
但不会是星星们
天空中的星河……
从地图上分离……
我爱你,但现在
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
6 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
“再见”我说,“再见”
8、天啊,我多么地爱/Боже Как Я Люблю(萨丽拉译)
谁创造了你
我的不幸
我习惯了痛苦
却不能习惯谎言
你火热的双唇
吐出令人陶醉的话语
只是在你心中 爱仍未解冻
天啊 我多么地爱
我不是没有大声呼喊 但我的感觉都已随风飘散
我像黑夜中的乌鸦
囚禁了自己
要知道爱的坦陈 惟有言语
如果你不是这样
就放过我吧
如果没有爱的答复
我将离开
但命运乐意
让我一次又一次
被你俘虏
令人陶醉的话语
天啊 我多么地爱
我不是没有大声呼喊 但我的感觉都已随风飘散
我像黑夜中的乌鸦
囚禁了自己
要知道爱的坦陈 惟有言语
9、小发辫/Косички(Boris译)
我的孩子,你是那样的美
我们经常在睡前一起看着童话
我爱的那个人,现在和我们不在一起
我只好代替妈妈(原意,既作爸爸又作妈妈)来把你疼爱
幸福时光遗落在老相片中
但我此刻深深地爱着你
我很高兴,你现在不必担心寒冷
不用在意外人在自已家里的喧嚣。
每天早上,我给你编小发辫
我已经熟练,已经习惯
我不得不学会很多东西
然后再把这些东西教给你
我的孩子,你是那么美!
现在你还只能接受我的抚爱
很快,你就会提出自己的问题
可能,你会比同龄的孩子更早走向成熟...
一切在她走后都变了(直译:一切都划为她“之前”和“之后”)
没有"她"我们会很不容易
我会陪伴你一起长大
我将永远会是和“她”一样的,
你的守护天使。
#高音华彩#
独白:
#我的孩子,你是那样的美
我们经常在睡前一起看着童话
我爱的那个人,现在和我们不在一起
我只好代替妈妈来把你疼爱#
唱:
每天早上,我给你编小发辫
我已经熟练,已经习惯
我不得不学会很多东西
然后再把这些东西教给你
10、甚至星星也显出了书信的样子(失眠)/Даже звезды покажутся письмами (Бессонница)(Natalia,Aileen译)
你的小宝贝从你身边飞开了
但是,这是命运的决定,不是我的
现在你孤独一人
总是在等待你儿子的信
失眠会上门将你拜访
每次都带着让你担心的想法
然后,即使是夜晚窗外的星星
在你看来也会象书信
你会把我的消息告诉邻居和朋友
一遍又一遍
你的微笑会害羞的隐藏你的悲伤
每夜都象小猫在抓挠你的灵魂
失眠会上门将你拜访
每次都带着让你担心的想法
然后,即使是夜晚窗外的星星
在你看来也会象书信
请原谅我让你头发灰白
我用一生向你道歉
我不把歌献给你
我献给你我的爱
失眠会上门将你拜访
每次都带着让你担心的想法
然后,即使是夜晚窗外的星星
在你看来也会象书信
11、Инопланетный друг/外星朋友(Natalia,Aileen译)
除了身边的朋友之外
还有个秘密群体
那是我看不见的不为人知的朋友
我也是一些人不为人知的朋友
除了你身边那些敌人
还有百来个团伙
那是我看不见的不为人知的敌人
我也是一些人不为人知的敌人
除了那些没有生命的星球
遥远的光线或许会到达那里
离未知和未见百万年
尽管一直爱着想着行星们
或许,在他们的脉络里没有鲜血
他们会因为得到爱而被奖励
因为有了看不见的不为人知的朋友
还有现存世界的联谊
除了身边的朋友之外
或许,会有一个外星朋友
在我的看不见的不为人知的朋友里
我也是他们的外星朋友
对于我看不见的不为人知的朋友们
我也是一些人不为人知的朋友
13、Подожди немного/稍候(Natalia,Aileen译)
在遥远的异国他乡
那里不再有人记得我
我将我的爱留在那里
现在夜夜梦想
在那遥远的岛屿上
你留下了你的爱
我们做相同的梦
我们的心仍然一起跳动
请稍等,我会找到办法
我要象以前那样和你在一起
请稍等,我会找到办法
将我们的灵魂融为一体
在遥远的异国他乡
请时时想念我
别那么迅速就忘记我
你知道,我们的灵魂是相融的
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
7 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
请稍等,我会找到办法
我要象以前那样和你在一起
请稍等,我会找到办法
将我们的灵魂融为一体
2004《我母亲的歌》
1、幸福之鸟(Птица счастья)(王朵拉译)
明日幸福的鸟儿
伴着翅膀的声音飞来
请选择我吧 选择我吧
明日幸福的鸟儿
多少次飞翔在星辰密布的银色星空
明天比昨天更好
更好 比昨天更好 更好 比昨天更好
明天比昨天更好
更好 比昨天更好 更好 比昨天更好
吉他声再远方响起
充满希望的心中珍藏着爱
而成功的鸟儿又一次飞走了
明天的早晨仍会到来
但第一个迎接它的人 不是我
有人 但不是我 有人 但不是我
他编写着明天的歌
如果我心中存在希望 舞蹈的世界不会没有火光
请选择我吧 选择我
明日幸福的鸟儿
2、Любите, пока любится./爱吧 在还能爱的时候(萨丽拉译)
爱不需要意见
谁要爱 就自己看明白
所以我的歌这样唱着
爱吧 在还能爱的时候
嫉妒吧 在还能嫉妒的时候
苦恼吧 在还有烦恼的时候
做梦吧 在还有梦想的时候
苦恼吧 在还有烦恼的时候
梦想吧 在还有梦想的时候
如果谁被抛弃了
请不要同情他
委屈到来但终将离开,
再一次为幸福而奋斗
爱吧 在还能爱的时候
嫉妒吧 在还能嫉妒的时候
苦恼吧 在还有烦恼的时候
做梦吧 在还有梦想的时候
苦恼吧 在还有烦恼的时候
做梦吧 在还有梦想的时候
我唱着人尽皆知的歌
当然 这一切谁都知晓
心也因此更加真挚
我的副歌就是不断重复这一切
爱吧 在还能爱的时候
嫉妒吧 在还能嫉妒的时候
苦恼吧 在还有烦恼的时候
做梦吧 在还有梦想的时候
4、Все могут короли/国王万能(Boris译)
从前有一个
从前有一个国王
他努力统治着国家
和他的子民
他叫路易二世,他叫路易二世
当时有一位美人
在皇宫城墙下牧鹅
但路易眼中,她比所有的人都可爱
路易决定,和她结婚!
ho-ho,ho-ho
国王无所不能,国王无所不能~
有时他们能主宰整个地球的命运
但不见得,会为了真爱而结婚。
任何一个国王也不可能
任何一个国王也不可能
“我要结婚!我要结婚!我要结婚!”
路易说道。
但是邻国的国王们纷纷跑来
:“看哪,丑闻啊丑闻!”
在路易的婚礼上
出现的是另外一个姑娘
她的亲戚,全都是国王!ho-ho
不过,如果有谁看到了王后的肖像
那他就不会羡慕路易了
国王无所不能,国王无所不能~
有时他们能主宰整个地球的命运
但不见得,会为了真爱而结婚。
任何一个国王也不可能
任何一个国王也不可能
5、Зима/冬天(萨丽拉译)
在森林边上的小房子里,住着冬天
她在白桦林里撒着雪花
她捻着雪做的纱线 她纺着雪织的麻布
她建起了河上的冰桥
结冰的天花板,吱吱呀呀的门,
不光滑的墙把透入骨髓的黑暗挡在屋外
如果跨出门槛,一切又是另一种模样
从窗户望出去 是那蓝蓝 蓝蓝的轻烟
结冰的天花板,吱吱呀呀的门,
不光滑的墙把透入骨髓的黑暗挡在屋外
如果跨出门槛,一切又是另一种模样
从窗户望出去 是那蓝蓝 蓝蓝的轻烟
她在田野徜徉 栓住纤细的月亮 为大地披上银装
在如水晶般透明的晴天里 她为树木缝制皮毛衣裳
她扫干净雪橇压出的路
随后赶往森林 在小木屋中歇下
结冰的天花板,吱吱呀呀的门,
不光滑的墙把透入骨髓的黑暗挡在屋外
如果跨出门槛,一切又是另一种模样
从窗户望出去 是那蓝蓝 蓝蓝的轻烟
6、гадалка/女占卜者(Boris译)
衣着天天变换
今天身穿一袭白衫
吉卜赛女人拿着古老的塔罗牌
期待着不可能出现的奇迹:
只要有人来敲开房门
她就可以摊开
手中张张的kings.
有什么办法
人们就是这样
总是想知道
未来将会怎样
有什么办法
人们就是这样
总是想知道
未来会是怎样
卜辞预言着幸福
天外横祸,仕途高升
和至死不渝的真爱
塔罗牌在带流苏穗子的头巾上摊成扇面
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
8 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
吉卜赛女人突然自己开始相信
手中张张的kings.
有什么办法
人们就是这样
总是想知道
未来会是怎样
有什么办法
人们就是这样
总是想知道
未来会是怎样
时光浸蚀着花岗岩的城堡
座座城市也化为流沙
但吉卜赛女人手中的塔罗牌
恒古地摊着
带着一颗麻木的心,女占卜者
在世界的每一个十字街头
以不变的表情
用手中的Kings诉说着善意的谎言
有什么办法
人们就是这样
总是想知道
未来会是怎样
有什么办法
人们就是这样
总是想知道
未来会是怎样
7、Букет/花束(Boris译)
我要骑着单车狂奔
到一处无人的草地
采一把鲜花做一个花束
送给我喜欢的姑娘
采一把鲜花做一个花束
送给我喜欢的姑娘
我要对她说:
“和别的男孩约会,
却忘记了我们的见面。
所以送你这束小花,
让你时常把我想念
所以送你这束小花,
让你时常把我想念”
她会收下的,但肯定又是为时已晚
晚到连雾都浓得结成了愁怨
她会走过,眼也不抬
笑容也吝悭一现。
唉,让她去吧
她会走过,眼也不抬
笑容也吝悭一现。
唉,让她去吧
我要骑着单车狂奔
到一处无人的草地
采一把鲜花做一个花束
送给我喜欢的姑娘
我只是希望,她能收下花束
她啊。。那个我深爱的姑娘。
9、Говорящаякукла/会说话的玩偶(Boris译)
我是玻璃做的
我站在玻璃橱窗里
在绵绵细雨中凝望着窗外
白天和夜晚
雨景吸引着我的玻璃眼睛
目不转瞬
所有的人都匆匆从身旁走过
一个小姑娘突然说:
好伤心的洋娃娃!
爸爸 我要
爸爸 我要
爸爸 我要
送我一个洋娃娃吧!
整夜里小雨在窗外哭泣
风儿在吹着悲伤的小号
我梦见,小女孩和她的爸爸
终于决定带我回家!
真希望明天奇迹发生
爸爸和小女孩再次出现。
爸爸 我要
爸爸 我要
爸爸 我要
送我一个洋娃娃吧!
嗯,我会是幸福的
有人买走了我---愿望成真!
真好,当这个世界上有谁需要你的时候
窗外,传来小女孩银铃般的笑声
她现在很开心:
爸爸 我要
爸爸 我要
爸爸 我要
送我一个洋娃娃吧!
10、Отцвели хризантемы/菊花谢了(Boris译)
当我们花园相逢的时候
您喜爱的菊花正在绽放
我的心中,那时
也盛开着柔柔的情愫..
花园里菊花已然凋谢
我心头的爱意却在隐隐作痛
我们的花园空了,您早已不在
我一个人孤独而来,饱受折磨
眼泪不听驱使的流淌
在枯萎的菊花从中...
当我们花园相逢的时候
您喜爱的菊花正在绽放
我的心中,那时
也盛开着柔柔的情愫..
花园里菊花已然凋谢
我心头的爱意却在隐隐作痛
11、Горький Мёд/苦蜜(萨丽拉译)
一切都结束了,我从身边逐开了你
一切都结束了,我戒除了你
戒除了见面,在五点整将不再见面
戒除了肩膀,戒除了发辫
我不想也不会侮辱爱
我将忘了你,我会忘了你
你带来了灾难,你使我失去理智(神魂颠倒)
如果你不放手,那我只能离开
戒除了你的手,你的唇和目光
还有灾难和痛苦,我已受够这一切
没有人不了解它们
没有人不为你的甜蜜付出太多的痛苦
够了,结束了,够了
我不想也不会侮辱爱
我将忘了你,我会忘了你
你带来了灾难,你使我失去理智
如果你不放手,那我只好离开. 永恒的吻》部分歌词:
咒语/Mantra(Natalie, Aileen译)
不,我会自己给你电话
我再也不爱你
你不会明白我,不会明白
你只会唱一首歌。
我再次睁开我的眼睛
而不是闭上之后入睡
你不会明白我,不会明白
你只会唱一首歌。
心跳(意识流的要人命的一首~)(Natalie, Aileen译)
Com... com... telecom...
我的来电者的心跳
线路,线路蜂鸣,指示器和数字零
天空的星星坚定了吸引力的命运
不是由我们-真可惜!
圆圆的行星在环绕着飞翔
让我们混在一起在周六相遇
云,闪电和暴风雨一起来临
也比焦虑的等待一声电话铃要好
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
9 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
阅读我
通过寻呼机
通过电话的音节
通过传真
通过电子邮件
Com... com... telecom...
所有的都很复杂又简单
秘密,问题……
爱的象征
都无法解决。
这手持的武器
给我电话!
我的行星和彗星
会思念你更多
我来电者的心跳
不管是否重要-你要回答
创造了吸引力的命运的
地球上的占星家
人们混乱了-当我们相遇
你是处女座还是大熊座?
云,闪电和暴风雨一起来临
也比焦虑的等待一声电话铃要好
阅读我
通过寻呼机
通过电话的音节
通过传真
通过电子邮件
Com... com... telecom...
所有的都很复杂又简单
秘密,问题……
爱的象征
都无法解决。
这手持的武器
给我电话!
我的行星和彗星
会思念你更多
别安静的如此响亮(Natalie, Aileen译)
别安静的如此响亮
你应该叫到整个房子都听见你
让砖和窗玻璃都震碎
不要保持安静,否则我会聋掉!
你把你的球扔进我的球门
你已经很久没有和我一起
悄悄告诉我夏天已经结束吧
但是不要对此保持沉默
别安静的如此响亮
你应该叫到整个房子都听见你
我会象炸弹一样爆成碎片
但谁会在意?不要保持安静!
人们用目光交流
当实在无事可说
让砖和窗玻璃都震碎
不要保持安静,否则我会聋掉!
别安静的如此响亮
你应该叫到整个房子都听见你
我会象炸弹一样爆成碎片
但谁会在意?不要保持安静!
你去哪里,我就去哪里(大侠boris对这首歌的歌词有补充说明,请各位也到歌词后面看一下))(Natalie, Aileen译)
哪里、哪里,耶、耶
雨会去--我不知道
哪里、哪里,耶、耶
领导人要带我们去--我不知道
但我知道一件事,我知道一件事
我去哪里,你就去哪里
你去哪里,我就去哪里
我们不再是彼此
我们是一体
哪里、哪里,耶、耶
日子会回去--我不知道
哪里、哪里,耶、耶
我们要驶向--我不知道
但我知道一件事,我知道一件事
我去哪里,你就去哪里
你去哪里,我就去哪里
我们不再是彼此
我们是一体
我去哪里,你就去哪里
你去哪里,我就去哪里
我们不再是彼此
我们是一体
哪里、哪里,水
和泥流失--我不知道
哪里、哪里、哪里
从自身流失--我不知道
但我知道一件事,我知道一件事
我去哪里,你就去哪里
你去哪里,我就去哪里
我们不再是彼此
我们是一体
我去哪里,你就去哪里
你去哪里,我就去哪里
我们不再是彼此
我们是一体
注:象куда是到哪里去的意思。后面的да,“是”的意思这个既可以理解为无意识的自我应对,又可以理解为前一词尾音的反复。一语双关。不管是翻成英语还是翻成汉语,味道都大失。我看算了吧,甭管意思了。就听旋律就好了。
吻(Natalie, Aileen译)
吻,能永恒
我在造通向你的桥
我知道你能听到我
我希望能更接近你。
你在哪里?
世上独身的,分离的人
就像月亮的两半
现实里相遇很难?让我们来实现!
因特网……
一个吻,我的一个吻飞向你
被十二月的雪带向世界的尽头
一个吻,我的一个吻飞向你
抓住它,保存它
别忘了我和你在一起,我的爱!
吻,能永恒
在秋天和冬天之间
那么偶然
就像临晨三点
接近你
世上独身的,分离的人
我希望知道你的消息和梦想
现实里相遇很难?让我们来实现!
因特网……
一个吻,我的一个吻飞向你
被十二月的雪带向世界的尽头
一个吻,我的一个吻飞向你
抓住它,保存它
别忘了我和你在一起,我的爱!
没有你(Without You)(Natalie, Aileen译)
没有你一天就像一年
瞬间就像漫长的一天
没有你世界都不再歌唱
果园里的丁香也感到悲伤
没有你果园会象沙漠
枫树如此悲伤
无法明白
为什么我不走向你
没有你,夏天将没有太阳
冬天将没有暴风雪
我会再次面对困境
除非你能和我在一起直到永远
我将一分钟也活不下去
更无法再象以前那样爱这世界
没有你,没有你,没有你
作者: 某瞬间2005-10-2 16:32 回复此发言
10 小V的歌词翻译这里差不多齐了……
没有你,夏天将没有太阳
冬天将没有暴风雪
我会再次面对困境
除非你能和我在一起直到永远
我将一分钟也活不下去
更无法再象以前那样爱这世界
没有你,没有你,没有你
没有你一天就像一年
瞬间就像漫长的一天
没有你世界都不再歌唱
果园里的丁香也感到悲伤
其它:
有谁回应(Boris译)
(这首歌是献给二战时期所有阵亡战士的母亲的)
我们唱的所有的歌,都献给妈妈
小白桦在寒雾中静立:
你为什么睡不着,亲爱的妈妈
为什么眼睫在颤动,亲爱的妈妈
老人回答的不是话语,而是叹息
我的身躯长满了青苔
我早就看到:枞树紧锁着眉头
我早就听到:暴风雪咆哮怒号
远处的山丘后晚霞黯然而逝
古老的山丘下长眠着身为战士的儿子
暴风雪在山上呼啸喧腾
令人心碎,如寒霜般的永恒回忆
唉,不会有奇迹,再也等不到他们归来
唉,命运不是人类,无法请求它的原谅
苍老的母狼毛发变得灰白
只剩下,风雪和浑身的疲惫
白雪皑皑的原野上孤立着白桦
如同母亲的命运,可叹的命运
它仍然在等着自己的亲人,但永远不会等到
谁来回答她?有谁回应?
Инопланетный друг/外星朋友(变奏二-略有不同)(Natalie, Aileen译)
除了身边的朋友之外
还有个秘密群体
那是我看不见的不为人知的朋友
我也是一些人不为人知的朋友
除了你身边那些敌人
还有百来个团伙
那是我看不见的不为人知的敌人
我也是一些人不为人知的敌人
除了那些没有生命的星球
遥远的光线或许会到达那里
离未知和未见百万年
尽管一直爱着想着行星们
或许,他们战争却不流血
会因为得到爱而被奖励
因为有了看不见的不为人知的朋友
还有现存世界的联谊
除了身边的朋友之外
或许,会有一个外星朋友
在我的看不见的不为人知的朋友里
我也是他们的外星朋友
对于我看不见的不为人知的朋友们
我也是一些人不为人知的朋友
搞笑视频(金钥匙)里演唱的内容(Boris译)
布拉丁诺是托尔斯泰的童话小木偶和金钥匙的主角。
意大利那个版本就是匹诺曹。这个场景是小木偶去向乌龟拿金钥匙时的一段对话。
布拉金诺进入了
娱乐圈平静的湖面
坐过来一些,布拉金诺
过来听我说。。。
嗯,你想成为明星?
哦,我经历过这种不幸
我当年也象你一样还是个孩子
唉,我那时候多么年轻!
人们来看我的演出,如同参加盛大的阅兵
人们激动地看我的演出,整整三百年啊
(小V高音)
嗯,你的问题很有意思
没错,娱乐圈就是个臭水坑
人们互相吹捧,互相拆台
直正才华横溢的演员
往往是没什么奖赏的
小男孩,你不可能象我一样走过三百年
(小V高音抗议)
不过我还是不同意你
钱毕竟不是一切
重要的是在舞台上千变万化
多样地展示你的本来面目
唱吧,跳吧
别忘了跳舞
不过别忘了穿上铠甲
让谁也碰不到你
高歌吧,热舞吧
象我一样激情四射
如果你不积极进取
成功不会是你的
(小V高音)
哦我亲爱的,
你嗓子不累么?
好吧,给你神奇的金钥匙
城堡嘛,自己去找吧
机缘华尔兹
夜晚短暂,云朵睡着了
你陌生的手在我手心
空袭警报后城镇入睡了
我听见华尔兹的曲调来到这里
尽管我并不认识你,
我的家离这里很遥远
我还是感觉仿佛再次靠近了我甜蜜的家
在这个空荡荡的大厅里我们一起翩翩起舞
请跟我说话——无论你想说什么
我们会跳华尔兹,我们会成为朋友
原谅我已经忘了如何跳舞
天亮我必须重回征程
离开你的小镇,走过你的家门
尽管我并不认识你,
我的家离这里很遥远
我还是感觉仿佛再次靠近了我甜蜜的家
在这个空荡荡的大厅里我们一起翩翩起舞
请跟我说话——无论你想说什么
朗诵诗大意(boris译)
我说过,我爱你,但我在撒谎
我曾称你作我的唯一,但不要相信
你是世界上最好的女..子或性
我对你说的是谎言
就在现在..我刚刚明白
一切既是那么简单,但又仿佛千百倍的复杂
你在我身(上或边)象无尽的长夜,又仿佛地狱的烈火
象雪..又象雨
我的空气,我的水...但我说的是谎言
我不爱你,我根本从未爱过你
没有了你,就象雷声没有了闪电
就象春天没有冬天相伴
就象没有争吵的爱..(听得不是太清)
就象花儿离开了阳光
我不爱你...因为我..就是你...我为你而生存!
我不爱你,我根本从未爱过你
没有了你,就象雷声没有了闪电
就象春天没有冬天相伴
就象没有争吵的爱..(听得不是太清)
就象花儿离开了阳光
我不爱你...因为我..就是你...我为你而生存!
页:
[1]